«راوی روحِ پارسی»؛ مستندی درباره احمد تمیم‌داری


به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مستند «راوی روحِ پارسی» روایتگر زندگی و سلوک علمی و فرهنگی احمد تمیم داری استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی، هجدهمین فیلم از مجموعه مستندهای آیینه عمر است که به کوشش گروه فرهنگ واندیشه شبکه چهار سیما به تهیه‌کنندگی صدرا صدوقی و کارگردانی رضا عباسی پیش‌روی مخاطبان این شبکه تلویزیونی خواهد بود.

رضا عباسی کارگردان مستند «راوی روح پارسی» درباره شخصیت علمی احمد تمیم داری گفت: تمیم‌داری، ادیب، زبان‌شناس و فارسی‌پژوه متولد ۱۳۲۵ شمسی در تهران است. او دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران است و نزد استادان مشهوری چون شریف رضایی، سید علی شاه‌چراغی، سید جعفر شهیدی، احمد مهدوی دامغانی و… نیز تلمذ کرده است.

او در ادامه اظهار کرد: تمیم داری عضو شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی، و استاد بازنشسته دانشکده ادبیات دانشگاه علامه طباطبایی است و از گذشته تا کنون همواره سخنرانی‌های علمی و پژوهشی متعددی در حوزه زبان و ادب فارسی، تاریخ، حکمت، ادبیات عامه در مراکز علمی ایران و جهان ارائه کرده است.

عباسی اضافه کرد: داستان‌های ایرانی، تاریخ ادب پارسی، شرح قصیده کلامی صاحب بن عباد، عرفان و ادب فارسی در عصر صفوی، ادبیات ایران در انگلیس و آمریکا (ترجمه)، بخش ادبیات «دانشنامه ایران‌شناسی»، پیوند فرهنگ ایران و هند (مقاله) زبان و ادب عربی در شبه قاره (مقاله) سهم ایرانیان در تدوین دایره المعارف (مقاله)، فرهنگ عامه و… از جمله آثاری است که به قلم تمیم داری به جامعه علمی ایران عرضه شده است.

وقتی استاد تمیم داری آثار دانشمندان را به زبان فارسی ترجمه می‌کند در کنار برگردان متن اصلی کتاب، به مفاهیم ژرفی اشاره می‌کند که خواننده با مداقه در این معانی، فهم بهتر و عمیق‌تری از اثر پیدا می‌کندکارگردان مستند «راوی روح پارسی» تصریح کرد: وقتی در آثار دکترتمیم داری مداقه می‌نمائیم؛ مراتب علمی و عمق فرزانگی‌اش هویدا و آشکار است. همچنین جنبه انصاف و اعتدال وی در بیان مطالب بدون هیچ گونه جانبداری نیز کاملاً روشن است. به عنوان نمونه وقتی درباره ادب و عرفان دوره صفویه و مکتب اصفهان نکاتی را از لابه لای تاریخ و مفاهیم و معانی آن روزگار بیان می‌کند، همه سعی و تلاش استاد بر این است که با رعایت انصاف روایت خود را بیان نماید.

او افزود: وقتی استاد تمیم داری آثار دانشمندان را به زبان فارسی ترجمه می‌کند در کنار برگردان متن اصلی کتاب، به مفاهیم ژرفی اشاره می‌کند که خواننده با مداقه در این معانی، فهم بهتر و عمیق‌تری از اثر پیدا می‌کند. از اینرو علاوه بر تسلط وی بر زبان و ادب فارسی، اشراف او برزبان‌های خارجی و کوشش وی در انتقال دانش و فرهنگ جهان علم به ایرانیان نیز مهم و قابل توجه است.

عباسی گفت: در این فیلم، روایتگر اصلی دکتر تمیم داری است که با بیانی شیوا و دلنشین روند زندگی و نضج شخصیت فرهنگی و ادبی خود را بیان می‌کند و در کنارایشان، تنی چند از استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی نیز درباره جایگاه و اهمیت‌ایشان در سپهر فرهنگی، ادبی و اجتماعی ایران و جهان پارسی زبان نکات قابل توجهی را بیان کرده‌اند.

بر اساس این گزارش، عوامل این مستند عبارتند از: مجری طرح محراب محمدزاده، تحقیق سیامک صدیقی و محمد آسیابانی، مدیر فیلمبرداری یاسر آقاامینی‌ها، تدوین و صداگذاری مریم مرشد، صدابردار مجید نجاتی، انتخاب موسیقی و سولیست تیتراژ پایان بردیا دینوری، مدیر تولید علی هیهاوند، دستیارکارگردان سیاوش درخشی، هماهنگی تولید منوچهر پویان مهر، فیلمبرداران اردلان معتمدی و یزدان موسی خانی، دستیاران فیلمبردار عباس معتمدی، حسین صالحی راد، دستیار صدابردار محمد اشرف پور، مشاور علمی محمود بشیری و مشاور رسانه‌ای سیده الهام کاظمی.

«آئینه عمر» کاری از گروه فرهنگ واندیشه شبکه چهار سیما است که در قالب آن، زندگی، سلوک علمی و فرهنگی و میراث پژوهشی ۲۶ چهره نامدار حوزه علوم انسانی، فرهنگ و هنر ایران به تصویر کشیده شده است.

مجموعه مستند «آئینه عمر» پنجشنبه‌ها ساعت۱۹:۰۰پخش و جمعه‌ها ساعت ۱۲:۳۰ تکرار می‌شود.


منبع

درباره ی nasimerooyesh

مطلب پیشنهادی

بررسی مشکلاتِ موسیقی کشور دستور کار مدیرکل دفتر موسیقی وزارت فرهنگ

به گزارش ایرنا از روابط عمومی دفتر موسیقی، امیرحسین سمیعی مدیرکل دفتر موسیقی وزارت فرهنگ …