برنامه «صمیمانه» تهیه شده از سوی سازمان تنظیم مقررات رسانههای صوت و تصویر فراگیر به معرفی سکوهای نمایش خانگی و تحلیل و بررسی عملکرد آنها می پردازد.
کریمی عباسی در حال حاضر تهیهکننده و کارشناس مجری سری جدید برنامه «صمیمانه» سازمان تنظیم مقررات ساترا است. در ادامه گفت و گوی ایرنا با این فعال رسانه ای را میخوانید.
چگونه به برنامه «صمیمانه» دعوت شدید؟
با برنامه «صمیمانه» به دلیل توفیق انجام وظیفه رسانهای در دو نمایشگاه رصتا آشنایی خوبی داشتم با فعالیتهای ساترا و تولیدکنندگان و ظرفیت خوب اما بیاننشدهای که در این زمینه وجود داشت. وضعیت تولید بالا اما کمرمق تولیدات بومی فرهنگی برای مردم بهویژه نسل جوان در برابر تولیدات جهانی رقیب را هم میدانستم و احساس کردم که حضورم در این برنامه با توجه به داشتن تجارب لازم میتواند گوشهای از زحمات شبانهروزی ساترا و تولیدکنندگان مختلف شبکه خانگی را بازنمایی بهتری کند و با توجه به اینکه مصرفکننده اصلی تولیدات داخلی و خارجی مردم هستند از سویی نوعی روشنگری برای انتخاب بهتر و استفاده بهینهتر از برنامهها برای مردم به وجود آید و از طرفی شناخت بهتری از سکوها برای مردم به وجود آید.
همانطور که از نام «شبکه خانگی» پیداست خانوادهها مخاطب این رسانه بزرگ و متنوع هستند پس باید آگاهی داشته باشند که متناسب با سن، روحیه، علاقه و نیاز اهل خانواده چه برنامهای را برای تماشا انتخاب کنند. این برنامهها بخشی از غذاهای روح هستند که اگر مناسب آن نباشند نهتنها شادی و روشنایی و انبساط آن را به دنبال ندارند که باعث تیرگی و کسالت آن خواهند شد. تلاش همه از تولیدکنندگان گرفته تا ساترا باید این باشد که امنیت، سلامت و بهداشت روانی مردم را حفظ کنند و در این تنگناهای معیشت موجود گوشهای از انبساط خاطر مردم را فراهم کنند.
یعنی «صمیمانه» صرفاً یک برنامه تبلیغاتی برای سکوهاست؟
خیر. «صمیمانه» برنامهای برای نقد و بررسی و معرفی سکوها برای مردم است و همانطور که از نامش پیداست به صورتی کاملاً غیر رسمی و از پیش تعییننشده در هر برنامه یک مهمان از یک سکو داریم که مجوز خود را از ساترا گرفته است.
در کنار او یک کارشناس که قبلاً سکو را بررسی کرده به بررسی محاسن و معایب سایت از منظر رسانه و محتوای مربوطه میپردازد و این کارشناس با توجه به زمینه اصلی سکو و شرح وظایف آن با توجه به شناختی که بنده از کارشناسان و تخصص آنها در این زمینه دارم تعیین میشود تا کاملاً علمی باشد. مهمان دیگر یکی از مدیران مرتبط با آن سکو است که برخی موارد را از منظر قانونی و ساختاری سایت بررسی کرده و پیشنهادهایی را برای ارتقای فنی سکو یا اجتناب از پیشآمدهای ناگوار قانونی بیان میکند.
برنامه شما کلاً بیست دقیقه است که با توجه به کارشناس بودن خود شما در این زمینه هر یک از حضار فقط باید پنج دقیقه صحبت کنند و چطور همه این موارد در آن میگنجد؟
به نکته ظریفی اشاره فرمودید. بنده سعی میکنم فقط نقش مدیریت زمان را داشته باشم و اگر احساس کنم مطلبی بیاننشده آن را گوشزد کنم که خود زمانبندی را برای هر یک از حضار به شش دقیقه میرساند. از سویی صحبتهای مدیران سکوها بهاختصار و در حد پیش معرفی است و مخاطب فقط آشنایی ضمنی پیدا میکند تا بعداً با رجوع به سایت بیشتر مطلع شود. کارشناسان نیز با توجه به کوتاهی وقت به صحبتهای تیتروار میپردازند تا مسئول سکو را متوجه موارد کنند و وی بعداً به رفع و رجوع آنها بپردازد.
باید توجه داشت که این برنامه ساختاری ژورنالیستی با محتوایی آموزشی دارد یعنی در ساختار صحبتها به کوتاهترین شکل ممکن بیان میشود تا مخاطب خسته نشود اما شیوه بیان بر پایه کارکرد اول و سوم زبان یعنی خبری یا ترویجی است. بنابراین با کارکرد دوم یعنی بیان ادبی هیچ کاری نداریم چرا که در این صورت دو برابر میزان فعلی برای برنامه زمان نیاز داشتیم که منجر به ریزش مخاطب میشد چرا که در زمانه تولیدات مینیمالیستی هستیم و ذائقه مخاطب بهویژه پس از تولد فضای مجازی متأسفانه بهشدت کمحوصله و کوتاهطلب شده است. (با خنده ادامه میدهد) به نظرم همین مصاحبه را هم زودتر تمام کنیم تا خواننده با دیدن حجم آن فرار نکند!
به عنوان آخرین پرسش اگر مطلب ناگفتهای باقی مانده بفرمایید.
در پایان روی سخنم را به عنوان یک برادر کوچکتر به مسئولان مختلف مرتبط با تولیدات صوتی و تصویری و تولیدکنندگان آن در هر زمینهای برمیگردانم که با وجود همراهی و همدلی موجود فعلی گاه اختلافاتی بینشان پیش میآید که توسط برخی ناآگاهان یا منفعتطلبان در فضای مجازی و حتی رسانههای رسمی به صورتی غلوشده تکثیر و تبدیل به بحران میشود درحالیکه با یک گفتوگوی ساده نیمساعته قابل رفع و رجوع و حل شدن است و بهشخصه چندین بار از نزدیک شاهد آن بوده و حتی خودم در این زمینه پیشقدم شدهام.
اصل قضیه سوءتفاهم در شناخت طرفین و گاه وضعیت موجود و تنگناها و قوانین و … است که همه با همدلی بین مسئولان و تولیدکنندگان به انجامی رضایتمندانه خواهد رسید. همه ما فرزندان سرزمینی هستیم که قدیمی ترین تمدن جهان حتی قبل از هند و چین و مصر است و حتماً در پیشینیان ما تفاهم و همدلی و برادری بوده که این تمدن تشکیل شده و حالا به نسل ما رسیده است.
عباس کریمی عباسی؛ روزنامهنگار و نویسنده و مترجم ادبیات و سینما و دارای ۳۰ کتاب در این حوزههاست. وی که دانشآموخته سینما، ادبیات فارسی و انگلیسی و ارتباطات و فناوری اطلاعات است، از سال ۱۳۷۵ در کسوت مجری یا تهیهکننده برخی برنامههای مختلف مرتبط نظیر جلسات سرای اهل قلم، دایره دیدار، کتاب چهار، خانه هنرمندان، انجمن منتقدان سینمایی خانه سینما و فرهنگسراهای مختلفی چون ایوان شمس، اندیشه و رسانه بوده است. نیز در سه حوزه رسانه، ادبیات و سینما به داوری در جشنوارههای مختلفی چون جایزه شعر خبرنگاران، فیلم فجر(بخش تجلی اراده ملی)، آفتابگردان و … پرداخته و به تدریس کارگاهی فنون مهارتی گوناگونی نظیر مواجهه با متن، فیلمنامهنویسی، نقد فیلم و ادبیات، شعر و داستان در سازمانها و مراکز مختلف نظیر دانشگاه آزاد اسلامی، فرهنگسراها و سازمانهای مختلف مشغول بوده و برخی از آنها ادامه دارد.
کریمی همچنین در حوزه فیلمنامهنویسی دستی بر آتش دارد و «خانه خاتون»، یک فصل از «شکرستان» و «سفرهای سعدی» (برگزیده ویژه هیات داوران سومین جشنواره ملی پویانمایی) ازجمله آثار او در میان سریالهاست. رتبه اول کشوری شعر در جشنواره دانشگاه آزاد، برگزیده ویژه چهارمین کنگره سراسری غزل، برگزیده ویژه جشنواره سرزمین محبوب من، پژوهشگر برگزیده هفته کتاب استان تهران برای کتاب «کتاب و کتابخوانی» و اخذ عنوان فعال فرهنگی برگزیده از سوی چندین سازمان و رویداد نظیر سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، خانه کتاب، خانه هنرمندان، دانشگاه آزاد اسلامی، بسیج هنرمندان، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تهران و قزوین، جهاد دانشگاهی همدان و… از دیگر رهآوردهای وی از دنیای ادب و هنر است.
منبع