گشایش اتاق زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان

به گزارش ایرنا از روابط عمومی بنیاد سعدی، مراسم گشایش اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان با حضور ابوذر طوقانی رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قرقیزستان، نظرقول ایشِکِه‌یِف معاون زبان دولتی و مسائل اجتماعی دانشگاه ملی قرقیزستان و رئیس سابق کمیسیون ملی زبان دولتی قرقیزستان، توکتوبک سیردیبایف مدیر مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان و گاپیر مادامینوف معلم خلق جمهوری قرقیزستان برگزار شد.

نماینده بنیاد سعدی در این مراسم در سخنانی با ابراز خرسندی از ایجاد اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان اظهار کرد: برای اینکه بهتر با یکدیگر آشنا شویم، باید با فرهنگ مردم آشنا شویم و برای درک فرهنگ باید زبان را بدانیم تا اطلاعات را از منابع اولیه به دست آوریم. به همین دلیل، امروز اتاقی را برای آموزش زبان فارسی در موسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان افتتاح می کنیم.

ابوذر طوقانی ادامه داد: مردم ایران و قرقیزستان سابقه طولانی فرهنگ و زندگی مشترک دارند، اما متاسفانه امروزه شناخت آن‌ها از یکدیگر کاهش یافته است، از این رو وظیفه فعلی ما تقویت و توسعه روابط فرهنگی برای شناخت و نزدیکی بیشتر دو ملت و توسعه و رفاه مشترک است.

وی اظهار کرد: تجهیز و آماده سازی این اتاق با حمایت بنیاد سعدی و همکاری موسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان انجام گرفته است.

رایزن فرهنگی ایران افزود: ملاحت مامدوا؛ استاد با سابقه زبان فارسی و مدیر مرکز مطالعات ایرانی دانشگاه اسلاوی وظیفه تدریس زبان فارسی را بر عهده خواهد داشت و در آینده نزدیک از زلیخا ثقفی؛ استاد ایرانی مقیم که در دانشگاه دولتی بیشکک تدریس می کنند نیز استفاده خواهیم کرد.

عصر حاضر دوره جهانی شدن است

معاون زبان دولتی و مسائل اجتماعی دانشگاه ملی قرقیزستان نیز در سخنانی گفت: ما در دوره اتحادیه شوروی ادبیات شرق را خوانده بودیم و دانشمندان و شاعران مشهور مانند عمر خیام و فردوسی بر ما بسیار تاثیرگذار بوده اند و در دوره ای که ایرانیان دین اسلام را قبول کردند، زبان مردم در مرحله عربی شدن بود اما دانشمندان ایرانی توانستند دین و فرهنگ خودشان را حفظ کنند.

نظرقول ایشِکِه‌یِف همچنین افزود: امیدوارم این اتاق زبان فارسی که امروز افتتاح شد برای جوانان ما تاثیرگذار باشد. زیرا عصر حاضر دوره جهانی شدن است، انسان نیاز به یادگیری زبان های مختلف دارد و دانشجویان دانشگاه ما زبان‌های مختلف دنیا را یاد می گیرند که بین آنها زبان فارسی هم هست. امیدوارم دانشجویانی که زبان فارسی یاد می‌گیرند با فرهنگ و تمدن ایران نزدیکتر آشنا شوند و زبان فارسی را به خوبی یاد گرفته و در آینده پنجره ای برای توسعه روابط دو کشور باشند.

توکتوبک سیردیبایف مدیر مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان، نیز در سخنانی با بیان اینکه در قرقیزستان امروز کمتر مورخی وجود دارد که بتواند آثار و منابع را به زبان فارسی مطالعه کند گفت: افتتاح اتاق ایران شناسی و زبان فارسی برای مؤسسه و دانشگاه، گام مهمی در جهت نزدیک‌تر کردن مردم دو کشور در پیوندهای فرهنگی و علمی است.

گشایش اتاق ایران‌شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان

اتاق ایران شناسی و زبان فارسی دانشگاه ملی قرقیزستان در تابستان سال جاری با حمایت بنیاد سعدی برای برگزاری کلاس های آموزش زبان فارسی و ایران شناسی تجهیز و آماده بهره برداری شد.


منبع

درباره ی nasimerooyesh

مطلب پیشنهادی

کتاب «یک عاشقانه آرام» بعد از ۷۳ نوبت چاپ به امیرکبیر رفت

به گزارش ایرنا، کتاب «یک عاشقانه آرام» اثر نادر ابراهیمی، یک رمان عاشقانه معاصر در …