به گزارش ایکنا به نقل از مسلمون حول العالم، شورای علمای مسلمان کوزوو در گامی مهم برای ترویج فرهنگ اسلامی در این کشور، ویرایش تازهای از ترجمه قرآن کریم به زبان آلبانیایی تحت عنوان «قرآن کریم – ترجمه آلبانیایی» منتشر کرد.
این گام در چارچوب ابتکار این شورا با شعار «قرآن، هدیهای به شما» با هدف ارائه نسخهای مدرن و بهروز شده از ترجمه قرآن انجام میشود. این ترجمه قرآن برای همه آلبانیاییزبانان در نواحی بالکان غربی و در سراسر جهان به راحتی قابل درک و در دسترس است.
این پروژه مهم که توسط ریاست شورای علمای مسلمان کوزوو ویرایش و تأیید شده است، با همکاری ریاست امور مذهبی و اوقاف ترکیه انجام شده و نتیجه تلاشهای مشترک با هدف گسترش ارزشهای اسلامی و تعمیق درک صحیح از قرآن در میان جوامع آلبانیایی کشورهای بالکان غربی (کوزوو، آلبانی، مقدونیه شمالی، مونته نگرو و منطقه برچوا در جنوب صربستان)، و جوامع مهاجر آلبانیایی در اروپا و سراسر جهان است.
این ترجمه را رایجترین ترجمه در جهان آلبانیاییزبان در بالکان غربی میدانند و حاجی شریف احمدی، محقق مشهور ملقب به استاد علما آن را برای اولین بار در سال 1988 در پریشتینا، پایتخت این کشور ترجمه کرد. از آن زمان تاکنون چندین بار در مراکز و کشورهای مختلف جهان بازنشر شده و امروزه به تعداد بیشتری از مسلمانان رسیده است که از آن در ارتقای دانش خود نسبت به قرآن کریم و تعمیق ایمان خود به این کتاب بزرگ بهره میبرند.
ویرایش جدیدی که اخیراً منتشر شده، پس از بررسی دقیق و اصلاح زبانی، بر اساس نسخه 1988، اکنون در پنج هزار نسخه موجود است که به عنوان هدیه برای مسلمانان در تمام مناطق آلبانیایی زبان توزیع میشود.
انتهای پیام
منبع