امروز دیداری داشتم با خانم مهسا جزینی مترجم کتاب «چگونه دولتها پیروز میشوند؟»، کتابی که به برندینگ در سیاست خارجی میپردازد و کمک میکند تا کشورها بهم گوش نموده و به دغدغه های هم توجه کنند. این حلقه مفقوده سیاست خارجی کشور است! اتفاقا دو هفته پیش به دوستان انجمن …
توضیحات بیشتر »«دیوان حافظ» با مقدمهای برگرفته از بیانات رهبر انقلاب به زبان صربی منتشر شد
به گزارش ایرنا از روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «دیوان حافظ» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان و با همکاری مرکز ساماندهی و ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توسط انتشارات اوکرونیا در قطع …
توضیحات بیشتر »در اوج تاریکی؛ جایی برای به اشتراک گذاشتن دردها
به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، نویسنده در کتاب «در اوج تاریکی، چرا افراد خودکشی میکنند و برای پیشگیری از آن چه میتوان کرد» تجربیات شخصی را با تجارب حرفهای ترکیب کرده است و با نقلقول از داستاهای مردم و آنچه خودش تجربه کرده است، سعی دارد دریافتی معقول از آنچه …
توضیحات بیشتر »ناشران سرقت ادبی نکنند/ اثر مثبت افزایش قیمت کتاب برای بازار ترجمه
احسان شاهقاسمی در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، در مورد وضعیت بازار ترجمه کتاب کشور با اشاره به اینکه از میان انبوه ترجمههای موجود، کتابهای با کیفیت را انتخاب میکند، گفت: فقط ترجمههای خاص را میخوانم و از آنها ایراد میگیرم قطعا افرادی هم که ترجمههای من را میخوانند از …
توضیحات بیشتر »سبک ادبی فانتزی موجب خلاقیت کودک میشود+ فیلم
شیدا قوامپوری در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اشاره به اینکه در افسانههای ایرانی میتوان شاهد سبک (ژانر) ادبی فانتزی بود، گفت: از سال ۹۵ ویراستار و نویسنده آثاری در حوزه بزرگسال و کودک هستم. ابتدا در حوزه افسانههای ایرانی برای گروه سنی کودک و نوجوان کار کردم، با …
توضیحات بیشتر »روسها، متخصصان زبان مادریشان را از ۱۱۶ کشور گردهم آوردند
به گزارش بامداد چهارشنبه ایرنا از شبکه تلویزیونی بریکس، در چهارمین مجمع “کاستاماروف” روشهای مدرن آموزش زبان و ادبیات روسی مورد بحث و بررسی قرار گرفت.در این چارچوب، افزون بر ۳۰ رویداد شامل میزگردها، سمینارها، کنفرانس ها، کلاسهای ویژه مقطع کارشناسی ارشد، جلسات خلاقانه با نویسندگان، ارائه پروژه های جدید …
توضیحات بیشتر »ایران از فعالترین کشورها در جنبش ترجمه به فارسی است+ فیلم
هیوا قادر در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، درباره روند فعالیت نمایشگاههای کتاب در کشورهای مختلف گفت: همه نمایشگاههای بینالمللی در دنیا تلاش دارند تا جهان را در یک نقطه دور هم جمع کنند و این کوشش زیبایی است که همه نمایشگاههای بینالمللی سعی میکنند به نحو احسن انجام بدهند. …
توضیحات بیشتر »کتاب «قبله گاههای مدرنیته» در غرفه ایرنا رونمایی شد
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا؛ «کتاب قبلهگاههای مدرنیته به سوی پارادیمی برای دین در دورانی کثرت گرا» اثر «پیتر اِل. برگر» جامعهشناسِ برجسته غربی که توسط سیدعلی مرتضویان، پژوهشگر، نویسنده، عضو هیات علمی دانشگاه آزاد و معاون پژوهشی پیشین پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات و دانشکده علوم سیاسی دانشگاه آزاد …
توضیحات بیشتر »نانِ چرب ترجمه! – ایرنا
تهران- ایرنا- تالیف و ترجمه، دو بال یک پرنده هستند که سبقت هرکدام بر دیگری، تبعات مثبت و منفی گوناگونی در پی دارد. در سالهای اخیر، نسبت کتابهای ترجمه شده در حوزه کودک و نوجوان افزایش چشمگیری داشته و همین امر باعث شده تا توجه منتقدان نسبت به این موضوع …
توضیحات بیشتر »ادبیات کودک و نوجوان؛ سبقت ترجمه از نوشتارهای وطنی
کتاب دیرزمانی است به عنوان یک شاخص عمل میکند، به خصوص اکنون که نیاز به آگاهی بیشتر به چشم میآید. علاوه بر این، یکی از مولفههای رشدیافتگی فرهنگ هر ملتی، میزان علاقهمندی آن ملت به کتاب و کتابخوانی است. نامگذاری روز (۲۴ آبان) و هفتهای برای کتاب و کتابخوانی (۲۱ تا …
توضیحات بیشتر »