بایگانی برچسب: فردوسی

بهنوش طباطبائی شیرینِ منظومه خسروپرویز شد

به گزارش ایرنا از روابط عمومی مجله، بهنوش طباطبائی بازیگر سینما و تئاتر در ششمین شماره «هیچ‌یک» با بازآفرینی «شیرین» خسروپرویز روی جلد این مجله پژوهشی رفت. در این بازآفرینی از بیت‌های حکیم نظامی انطباقی برای لباس، صورت، رفتار و جزئیات شیرین استخراج شده است. تا با کمک این پژوهش …

توضیحات بیشتر »

بهنوش طباطبائی زیباترین زن تاریخ را بازآفرینی کرد 

به گزارش ایرنا از روابط عمومی مجله، بهنوش طباطبائی بازیگر سینما و تئاتر در ششمین شماره «هیچ‌یک» با بازآفرینی «شیرین» خسروپرویز روی جلد این مجله پژوهشی رفت. در این بازآفرینی از بیت‌های حکیم نظامی انطباقی برای لباس، صورت، رفتار و جزئیات شیرین استخراج شده است. تا با کمک این پژوهش …

توضیحات بیشتر »

توسعه مناسبات فرهنگی: اراده و اهتمام مشترک جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان

با آغاز روابط سیاسی جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان در سال ۱۹۹۱ میلادی که متعاقب استقلال این کشور در ۲۵ دسامبر ۱۹۹۱ صورت پذیرفت، و با شروع تردد اتباع ایرانی و ترکمنی که سالیان سال، مشتاقانه منتظر دیدار یکدیگر بودند، روند شکل گیری مناسبات فرهنگی میان دو کشور بعنوان حرکت …

توضیحات بیشتر »

فرهنگ ایرانی و روسی مکمل هم هستند/ تاکید بر ترجمه بیشتر آثار ادبی دو ملت

به گزارش خبرنگار بین الملل ایرنا، «پاول کروسانوف»، «سرگئی ناسوف»، «یوگینی کرمچوکوف» سه نویسنده و شاعر روس در کنار «آلینا شربانووا» نماینده اتحادیه کتاب روسیه، روز چهارشنبه از ایرنا بازدید و با خبرنگاران این رسانه گفت‌وگو کردند. شربانووا نماینده اتحادیه کتاب روسیه در نشست با خبرنگاران با اشاره به حضور …

توضیحات بیشتر »

برگزاری آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت فردوسی در ایتالیا

به گزارش ایرنا، این مراسم امروز (سه‌شنبه) در محل تندیس ابوالقاسم فردوسی واقع در میدان ملقب به نام این شاعر نامدار در پارک ویلا بورگزه شهر رُم برگزار شد. در این مراسم، دیپلمات‌های ایرانی، اساتید و دانشجویان زبان فارسی نیز حضور داشتند. گفتنی است میدان فردوسی در منطقه لاتزیو در …

توضیحات بیشتر »

«کیومرس نامه» با روایت میرجلال الدین کزازی منتشر شد

به گزارش خبرنگار موسیقی ایرنا، آلبوم موسیقی «کیومرس نامه» روایت داستان کیومرث در شاهنامه توسط میرجلال الدین کزازی استاد دانشگاه، شاعر، نویسنده، مترجم، شاهنامه‌پژوه و چهره‌ ماندگار فرهنگ و ادب ایران، با آهنگسازی مسیح تحویلداری و خوانندگی حسین علیشاپور سه‌شنبه- ۲۵ اردیبهشت‌ماه- همزمان با سالروز بزرگداشت فردوسی منتشر شد. این …

توضیحات بیشتر »

فارسی؛ نقطه وصل همه اقوام ایران فرهنگی

به گزارش ایرنا، فردوسی با ثبت تاریخ کهن ایران باستان در قالب نظم پارسی، به‌دنبال نگهبانی از زبان فارسی دری بود و نقش و جایگاه رفیع او در زنده ماندن این زبان بر کسی پوشیده نیست از این رو نام او، ماندگار خواهد بود. ادبیات، روح زنده ملت‌هاست که با …

توضیحات بیشتر »

میزبانی سالن «یاس» از همه کتاب‌های جدید/ پُرکارترین مولفان ۱۲ سال گذشته چه کسانی هستند؟

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، در ورودی سالن یاس نوشته شده است: کتاب‌ها فروشی نیست، سالن یاس صرفا نمایشگاه تازه‌های نشر است. همین جمله کافی است تا حس کنجکاوی بازدیدکنندگان را از ابتدای ورود به شبستان برانگیخته و برای چند ساعتی مطالعه رایگان نمک گیرشان کند. سالن یاس امسال به …

توضیحات بیشتر »

«بسی رنج بردم در این سال سی» را فردوسی نسروده است/ ۶ هزار بیت جعلی به نام فردوسی

حسن انوری با اعلام اینکه در شاهنامه فردوسی، ابیات الحاقی زیاد است، به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: اگر به چاپ شاهنامه تصحیح جلال خالقی‌مطلق توجه کنید، می‌بینید بیت «بسی رنج بردم در این سال سی» در آن نیست. برای مثال بیت معروف که به فردوسی نسبت می‌دهند که «زن و …

توضیحات بیشتر »