محمد حمزهزاده در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، درباره اهمیت برگزاری فلوشیپ (برنامه حمایتی توسط وزارت فرهنگ یا نمایشگاههای کتاب برای ناشران، نویسندگان، تصویرگران و غیره است تا با هزینه مسئولان برای تبادل حق مالکیت فکری در آن رویداد شرکت کنند) توضیح داد: فلوشیپ مفهومی قدیمی نیست و سابقه آن …
توضیحات بیشتر »آییننامه گرنت کتاب اصلاح میشود
اسماعیل جانعلیپور در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اشاره به اینکه آییننامه گرنت (Grant) حدود ۷ سال پیش نگارش شده است، گفت: آییننامه گرنت (طرح گرنت به منظور حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازارهای جهانی راهاندازی شده است) به اقتضای شرایط، آییننامه به نسبت خوبی بود …
توضیحات بیشتر »آییننامه گرنت اصلاح میشود – ایرنا
اسماعیل جانعلیپور در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اشاره به اینکه آییننامه گرنت (Grant) حدود ۷ سال پیش نگارش شده است، گفت: آییننامه گرنت (طرح گرنت به منظور حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازارهای جهانی راهاندازی شده است) به اقتضای شرایط، آییننامه به نسبت خوبی بود …
توضیحات بیشتر »«چرا باید این کارها را بکنم؟»/ عواقب گوش ندادن به والدین به زبان طنز
به گزارش ایرنا از ارتباطات و امور بین الملل انتشارات علمی و فرهنگی، کتاب «چرا باید این کارها را بکنم؟» نوشته بریگیته راب و ترجمه گیتا رسولی در ۳۵صفحه مصور رنگی و شمارگان ۱۰۰۰ نسخه توسط انتشارات علمی و فرهنگی (پرنده آبی) روانه بازار نشر شده است. این کتاب با …
توضیحات بیشتر »اقتضائات فرهنگی و اقتصادی هر کشور بر بازار کتاب کودک موثر است
مریم رونق با اشاره به تجربه حضورش در نمایشگاه اخیر کتاب پکن در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اشاره به اینکه در سالهای ۲۰۱۲ تا ۲۰۱۹ صرفا در بازار کتاب آمریکای شمالی، اروپا و کتابهای دانشگاهی و مجلههای علمی فعال بوده است، گفت: به همین دلیل فضای نمایشگاه کتاب …
توضیحات بیشتر »مکاتبات مستقیمی با وزارت فرهنگ ترکیه در راستای تفاهمنامههای فرهنگی انجام دادهایم
نازیلا جوادپور در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اشاره به سفر شهید جمهور در بهمن ۱۴۰۲ به کشور ترکیه، گفت: در این سفر شهید ابراهیم رئیسی و هیات همراه ایشان دو تفاهمنامه امضا کردند، اولین تفاهمنامه با موضوع جامع همکاری های رسانهای بود و دومین بر این اساس بود …
توضیحات بیشتر »ناشران سرقت ادبی نکنند/ اثر مثبت افزایش قیمت کتاب برای بازار ترجمه
احسان شاهقاسمی در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، در مورد وضعیت بازار ترجمه کتاب کشور با اشاره به اینکه از میان انبوه ترجمههای موجود، کتابهای با کیفیت را انتخاب میکند، گفت: فقط ترجمههای خاص را میخوانم و از آنها ایراد میگیرم قطعا افرادی هم که ترجمههای من را میخوانند از …
توضیحات بیشتر »آثار ادبی هندوستان در ایران ترجمه نشده است/ هندیها برای زبان فارسی احترام قائلند+ فیلم
بِلرام شُکَلا در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اشاره به حضور خود در سیوپنجمین نمایشگاه کتاب تهران و بازدید از این رویداد گفت: همه بخشها و غرفهها حتی بخش کودک و نوجوان را بازدید کردم. هر سال در دهلی نمایشگاه کتاب را برگزار میکنیم آن نمایشگاه هم خیلی بزرگ …
توضیحات بیشتر »ایران از فعالترین کشورها در جنبش ترجمه به فارسی است+ فیلم
هیوا قادر در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، درباره روند فعالیت نمایشگاههای کتاب در کشورهای مختلف گفت: همه نمایشگاههای بینالمللی در دنیا تلاش دارند تا جهان را در یک نقطه دور هم جمع کنند و این کوشش زیبایی است که همه نمایشگاههای بینالمللی سعی میکنند به نحو احسن انجام بدهند. …
توضیحات بیشتر »نبرد در اعماق زمین همزمان با قرص کامل ماه
به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، کتاب شاه کوچولو کاله ویرش با رعایت قوانین بین المللی نشر و اجاره رسمی از انتشارات Verlag Herder GmbH از کشور آلمان به چاپ رسیدهاست. داستان این کتاب در سرزمینی جادویی در اعماق زمین جریان دارد. کالهویش شاه موجودات زیرزمینی است که دشمنی به نام …
توضیحات بیشتر »